Deux filles en même temps

Lun 30 août 2004

[via VillageVoice/stripclub]

La bloggueuse de ce site est une serveuse (habillée) dans un bar de strip-tease à New York. Elle tient un journal (pour l'instant y'a qu'un post, mais ça promet) de la RNC qui se tient dans la Grosse Pomme. Une très belle réflexion sur l'hypocrisie.

A Texas man sitting alone in front of the stage balked at the price of his glass of wine and insisted that I ask the bartender what brand it was. [..]I noticed he had a red, white, and blue ribbon pinned to his lapel.
[..]
Then he said, "I like playing with two girls at once--but that's not a requirement. If I wanted to pay for a girl to spend the night with me, I could." He wrote his cell phone number on the back of a business card. "But that makes me uncomfortable." He handed me the card. I saw the name of an energy firm.
[..]
I wondered if he would try to add a clause allowing "two girls at once" into the Republican Party's plan for a constitutional amendment banning same-sex marriage.

Traduction possible :

Un Texan assis seul face à la scène râlait à propos du prix de son verre de vin ; il a tant insisté que je suis allé demander au barman quelle sorte (marque ?) de vin c'était. [..] J'ai remarqué qu'il avait le ruban rouge, blanc et bleu épinglé à son revers.
[..]
Alors il dit : "J'aime m'amuser avec deux filles en même temps, mais ce n'est pas indispensable. Si je veux me payer une fille pour qu'elle passe la nuit avec moi, j'en ai les moyens". Il écrivit son numéro de portable sur le dos de sa carte de visite, "Mais ça me rend mal à l'aise" Il me passa sa carte. J'y ai vu le nom d'une société énergétique.
[..]
Je me suis demandé s'il voulait pas ajouter une clause permettant le "deux filles en même temps" dans le plan du parti républicain pour un amendement constitutionnel visant à interdire le mariage entre personnes du même sexe.